Walking through Yaoundé

In the morning, when the sun rises timidly,

you put on your sports shoes and set off

through the still awakening city.

A touch of sultriness hangs in the air,

announces the day,

which slowly unfolds,

like a song that begins to sound softly.

The streets in quiet movement,

the first cars and motorcycles roll out.

Children in school uniform walk by,

their backpacks on their shoulders,

still a long way to go.

As Yaoundé awakens,

like a big giant,

who rises from his sleep,

you enjoy your city without the loud hustle,

take a breath, sort your thoughts.

And you turn back onto your street

Looking forward tot he new day.

Dear Chimène,

I will never forget our morning walk through Yaoundé. Your positive attitude and your loud laugh will be remembered. Thank you for your hospitality and the inspiring conversations! I would have loved to welcome you in Hamburg.

Yours, Anna

Spaziergang durch Yaoundé

Morgens, wenn die Sonne zaghaft aufgeht,

ziehst du deine Sportschuhe an und machst dich auf den Weg

durch die noch erwachende Stadt.

Ein Hauch von Schwüle hängt in der Luft,

kündigt den Tag an,

der sich langsam entfaltet,

wie ein Lied, das beginnt leise zu klingen.

Die Straßen in leiser Bewegung,

die ersten Autos und Motorräder rollen.

Kinder in Schuluniform gehen vorbei,

ihre Rucksäcke auf den Schultern,

ihr Weg ist noch weit.

Während Yaoundé erwacht,

wie ein großer Riese,

der sich aus seinem Schlaf erhebt,

genießt du deine Stadt ohne den lauten Trubel,

atmest durch, sortierst die Gedanken.

Und biegst wieder ein in deine Straße

voller Vorfreude auf den neuen Tag.

Liebe Chimène,

nie werde ich unseren Spaziergang durch das morgendliche Yaoundé vergessen. Deine positive Art, dein lautes Lachen werden in Erinnerung bleiben. Vielen Dank für deine Gastfreundschaft und die inspirierenden Gespräche! Ich hätte dich gern bei mir in Hamburg begrüßt.

Deine Anna

Anna